Title: Post-impresion (Postimpression)
Author: Lindita Komani
Place of Publication: Tirana
Year of Publication: 2012
Publisher: Ombra GVG
Genre: Poetry
ISBN: 978-9928-06-047-7
© all rights reserved to the author and “Ombra GVG” Publishing House
lindita_komani@yahoo.de info@ombragvg.com
Extract
Terms of reference
To the aspirants of eternity in the competition of never failing business ideas, we send notice that:
With a steady hand we qualify as winners
Only Artists of Love
Who by both selling and buying illusions
Succeed in making Man feeling possessed
By the Flower of Magic
Especially in islands like ours surrounded by high walls
Where Love cannot fully approach
As soon as convinced to put it to use,
We are hastily thrust into a straitjacket
Because for us, the workers of the New World
At stake are only freedom and searching
For the other possibility;
We kill the loneliness with your robots,
Dear aspirants!
The Good ones must own these graces:
Not knowing how to stop loving us,
Incapable to kill us,
Knowing how to embrace our whimsical life and our living whim,
Ensuring our sound sleep, with lullabies in all human tongues
Between our dragonfly wings
Surviving anxiety.
===
To X-Star World
In the future perfect I am an old grandma
With an engraved walking stick, so daring as to queue
To get a B-visa to the planet X-StarWorld.
In the waiting hall all welcome me finger
Raised towards the door indoor indoor
The storytellers of all vain valor
Recognized as such by the TickTickTick-Tock Jury,
Proudly headed by PsychoBotoxialCockHen.
In the counter I’m welcomed by Hoorays
The all smiles and guiles curious female employee, Eyelet
The hearty male employee, Fury
The Clockhand aide, Clockmaky
The female aide reciting
the ravens’ names
Nanny they call her.
Nobody grasps why my grandma smile
Infatuates so extremely the X-Star Worldlings facing me.
Was I perhaps a WorldStar myself in the close future
And in the present not recognizable how distant it stands?
That will do, proudly to proclaim:
O Foreigners listen and lend an ear!
The world is not enough,
Is the first exact response.
For the rest please do cross:
The heart is life, the mind is an illusion,
The tear is not water, the dew is love,
Heavens is the bridge returning us from everywhere.
===
Freyja
This is my light enclosed in the eye,
My bud bearing the eye of a war
And in war we wake as we can
And as we can we touch the war,
We touch the war and bring a halt to loving,
Bring a halt to loving on the sinking ground,
On the sinking ground like my sight,
Like my sight on the water of TearLord
On the water of TearLord who cannot die
Who cannot die as the spirit rests with Him…
When Time is for the sly:
More smart
When for wisdom begged:
More adult
When the two of us find the oneness:
More ours
When wind blows and blows:
More of a dorsum
When courage has not sprung:
More of a forehead
When patience is dying:
More in expectation
When joyful is sunny life:
More of a petal
When work is called to the floor:
More of an ant
When rascal’s up:
More of a cicada
And always, always:
More of a butterfly
A Madam not worth more,
A Madam not worth less,
For in war we wake as we can,
And as we can we touch the war,
We touch the war and bring a halt to loving,
Bring a halt to loving on the sinking ground,
On the sinking ground, like my sight,
Like my sight on the water of TearLord,
On the water of TearLord, who cannot die
Who cannot die as the spirit rests with Him.
The extract is translated from the Albanian by Lluka Qafoku